POESIE E DINTORNI

Pagina 2 su2 Precedente  1, 2

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso

L'INFINITO DI GIACOMO LEOPARDI IN BARESE

Messaggio  felice.alloggio il Gio Feb 19, 2009 7:13 am

In questa traduzione dialettale che il De Benedictis fa di una poesia del Leopardi,
nell'uso sistematico della lettera J è insita una lode che l'autore fa tale segno ortografico.
Anche questo poeta va letto, anche la sua scrittura va tenuta in debito conto nel
lavoro che si sta svolgendo nel Seminario.
Felice

felice.alloggio

Messaggi: 92
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

INVITO ALLA DISCUSSIONE

Messaggio  Admin il Lun Apr 20, 2009 7:06 pm

Mi sono scocciata di vedere che questo forum langue... allora ho deciso di venir meno alla promessa di non "allietarvi" più con le mie poesie e ve ne mando un'altra... un po' come una provocazione, o per meglio dire un invito alla discussione.... insomma... vogghje fà l'appicciafuèche!!!

Dalla stessa poesia capirete facilmente su che argomento verte il confronto delle idee.

CE PENZATE di Santa Vetturi

Ce penzate c’à avute u-assessore
de chiandà stì fendane mmenz’a mmare
nge attocche de secure cuss’anore
c’a ffatte chiù modèrne u Lungomare
Ma come nge à mmenute chess’idè
cessà da ce cappjidde nge av’assute
nù Barjise u velèsseme sapè
potèsse c’a Ginèvre jève sciùte

L’ava jèsse viste mmenz’a cudde laghe
nu spruzze jalde jalde fing’o cjile
s’à ddate po’ da fà com’a nu maghe
“A Bbare l’am’annusce… chidd’e bbive!”

E da na dì all’alde sò spendate
o Lungomare com’a tande fiure
stì fendane c’allerì nge onne pertate
nge ammanghe sol’u sceche de chelure
Non fosse ca camìnene a segghiùtte
sò chiù le volde ca stonne stetate
e ppure ca ce ammène u Majèstrale
te pote capetà d’èsse affecuàte

N’accquìste vere sò chisse fendane
pe Bbare noste ca penz’o future
nge donne n’àrie chiù ndèrnazzionale
sò bbelle sott’o sole e acquanne jè scure

Però josce sò passate o Lungomare
ndramènde ca no stèvene n-funziòne
me sò fermate a chiamendà ngandate
stu panorame chiène d’emozzione
A la rive chiane se sfrangève l’onde
e assà lendane u sguarde se perdève
u sprefume du mare e l’aria dolge
e ngore tanda pasce me sendève

Me sò addemannate allore…a ce vvale
ce onne aggiùnde stì fendane o paravjise
la beddèzze ca già tene u Lungomare
avaste a jèggne l’ècchie a nù Barjise


Allora... che ne pensate? Non della poesia, è ovvio, ma delle fontane.
Ciao a tutti
Santa

Admin
Admin

Messaggi: 229
Data d'iscrizione: 16.02.08
Località: Provincia di Treviso

Vedere il profilo dell'utente http://www.franzfalanga.it

Tornare in alto Andare in basso

LA BEFANA. Poesia di Augusto Carbonara

Messaggio  Vittorio E. Polito il Mer Gen 06, 2010 7:33 pm


Ricevo da Augusto Carbonara e pubblico per gli amici del dialetto

La Befane

Quanne vene la Befane
chìetr’arriv’e tramendane
Ndra mendagne ialde ieve
vìende annusce e tanda neve.
La Befane vene a notte
che le scarpe menze rotte,
rappezzate iè la settane,
vive, vive la Befane!
A le brave annusce dune
a le ciucce anghe carvune,
ma promesse avonn’a dà
de pestrìgghie chiù non fà
Se l’aspèttene e le uagnedde
le uagnune e grannecìedde
Nu scolline pe papà
u chiù mègghie ca nge sta.
A la mamme u reggesene
ca chiù bedde non ne tene;
tutte pizze iè chessa mise
coste sàcchere de terrise.
Ndra le fèmene e uagnedde
chessa iè certe la chù bedde.
Tavuine so’ aggestate:
miìere, frutte e carteddate

Augusto Carbonara per gli amici del dialetto barese (06)



Ultima modifica di Vittorio E. Polito il Lun Gen 11, 2010 6:25 am, modificato 1 volta

Vittorio E. Polito

Messaggi: 533
Data d'iscrizione: 17.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Tornare in alto Andare in basso

SUOR ELIA DI SAN CLEMENTE E LA LIRICA DI GIUSEPPE GIOIA

Messaggio  Vittorio E. Polito il Dom Gen 10, 2010 4:55 pm


Dal "Notiziario S. Croce" Anno 19° n. 1, gennaio 2010, pag. 16

LA BIÀTE ELIE

O spunde de case, a pertate de màne,
sta u manastère de le Carmelitàne
che na chiessiòdde sèmb’assiduàte
ca iè nu tresòre assà aggrazziàte



Susa suse a cudde frabbecàte,
jìnd’a na cellètte assà delecàte,
Suor Elie da la matìne alla sère
pregàve a Criste che core sengère


U Cregefisse, na sègge e u litte,
agnèvene l’ambiènde stritte stritte
addò chendènde e cu serrise,
pe sett’anne e iòtte mise


che la salùte tott’acciaccàte,
de tutte le chelùre ne iàve passàte
e la malatì ca tenève nguèdde,
nge l’arrebbò uagnèdde uagnèdde!


Da chèdda stanzètte, benedìtte,
che tànda divozziòne assèrene le scrìtte
de cudde cervidde ndelligènde e pure
ca de scole non tenève culdure


Dolge dolge e assà aligànde,
nascì, jìnd’a cudde cervìdde sànde,
na poasì sengère e allemenàte
da u Padreterne ca l’avève capàte


Dalla cellètte, chèdda lusce,
nzìm’alle scrìtte se mettì a fusce
e com’u fare ca da sop’o muèle
ammène la lusce jìnd’o cièle


e non ze n’avvèrte ca chiàne chiàne
sàlve le marenàre da la tramondàne
adachesì chidde scritte, da tanne,
iègnene de Grazzie ogne vànne


e alle crestiàne, auandànne u core,
mbarene la strate de l’Amore
ca la Biàte Elie, che cudde serrìse,
nge disce ca va ò Paravìse!

LA BEATA ELIA

All’angolo di casa, a portata di mano,
sta il monastero delle Carmelitane
con una chiesetta sempre in ordine
che è un tesoro assai pregiato



Sopra sopra a quel fabbricato,
in una celletta assai delicata,
Suor Elia dalla mattina alla sera
pregava Cristo con cuore sincero


Il Crocifisso, una sedia e il letto,
riempivano l’ambiente stretto stretto
dove (Suor Elia) contenta e sorridente,
per sette anni e otto mesi


con la salute malandata,
di ogni colore ne ha passate
e la malattia, che la tormentava,
ce la rubò giovane giovane!


Da quella cameretta, benedetti,
con tanta devozione uscirono gli scritti
da quel cervello intelligente e puro
che di scuola non aveva cultura


Dolce dolce e assai elegante,
nacque, in quel cervello santo,
una poesia, sincera e illuminata
dal Padreterno che l’aveva prescelta


Dalla celletta, quella luce
insieme agli scritti si dette alla fuga,
e come il faro che dal molo
diffonde la luce nel cielo


e non s’accorge che pian piano
salva i marinai dalla tramontana
così quegli scritti, da allora,
riempiono di Grazia ogni luogo


e alle persone, catturando il cuore,
insegnano la strada dell’Amore
che la Beata Elia, con quel sorriso,
ci dice diretta al Paradiso!

di Giuseppe Gioia



Suor Elia di San Clemente nacque in Bari, da genitori veramente cristiani: Giuseppe Fracasso e Pasqua Cianci, il 17 gennaio 1901 e fu chiamata Teodora. Da bimba frequentò le scuole delle Suore Stimatine e poi il loro laboratorio, dove si distinse per la bontà d’animo e per l’eccezionale spirito di preghiera e di raccoglimento.

Il 7 maggio 1911 ricevette la prima comunione e a 14 anni divenne terziaria domenicana. A 19 anni entrò nel Monastero di San Giuseppe, l’unico del Carmelo che, per particolari disposizioni, aveva pure un Educandato. Il 24 novembre 1920 ricevette il “S. Abito della Regina del Carmelo”, col nome di Suor Elia di S.Clemente.
La sua brevissima vita claustrale scorse nella preghiera, nel lavoro e nel disimpegno di quei piccoli uffici che poteva compiere una giovane religiosa di modesta cultura. Per alcuni anni fu istitutrice e maestra di ricamo nell’Educandato, dove suscitò l’ammirazione delle giovanette per il suo radioso sorriso e per l’anelito verso Dio che ella rivelava anche senza volerlo. Emise i voti perpetui l’11 febbraio 1925. Dopo appena due anni, nel S.Natale del 1927 la sua esistenza fu stroncata da una violenta encefalite non diagnosticata per tempo.


Giuseppe Gioia, abile e fine poeta dialettale, ha trovato anche in questo caso le giuste parole per onorare la memoria della nostra concittadina, beatificata ed elevata agli onori degli altari.




Vittorio E. Polito

Messaggi: 533
Data d'iscrizione: 17.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Tornare in alto Andare in basso

SUOR ELIA DI SAN CLEMENTE E LA LIRICA DI GIUSEPPE GIOIA

Messaggio  felice.alloggio il Lun Gen 11, 2010 6:53 am

Desidero aggiungere che il poeta Pino Gioia nello scrivere la poesia su Suor Elia ha dimostrato, qualora ce ne fosse stato bisogno, anche un grande senso della disciplina, attenendosi alle regole di scrittura finora deliberate dal Seminario sul dialetto tuttora in corso. Insieme a Gaetano Mele, e a diversi altri, il Gioia dà incitamento e coraggio a continuare l'imbrobo lavoro che si sta perpetrando presso l'Istituto San Filippo Smaldone in Barivecchia.
Affettuosi saluti
Felice Alloggio

felice.alloggio

Messaggi: 92
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

PER FELIX E PER CHI VORRA'

Messaggio  Admin il Mar Gen 12, 2010 9:29 am

Hi Felix! Lieto di leggerti, bene bene movimentiamo un pò il Forum, visto che ogni tanto il piatto piange. Ho saputo che sulla Gazzetta c'è stata una tua proposta non proprio ortodossa circa San Nicola, siccome io amo molto più l'eterodossia che l'ortodossia, che ritengo talora noiosissima, capisci ammè, vuoi inviarmi il testo della tua lettera? Spero e mi auguro che tu abbia suscitato un vespaio. Mi è arrivato solo l'eco, vorrei il documento preciso.
Secondo argomento: tu dici che l'ottimo Pino Gioia ha "seguito" le raccomandazioni della consulta sul dialetto. La domanda che mi pongo, che ti pongo e che gli pongo è la seguente: Quando Pino scriveva la lirica, aveva presenti le raccomandazioni? Vorrei una risposta semplice e mirata, sì o no, in parte, totalmente.
L'argomento mi intriga parecchio.
Il solito fraterno abbraccione Felix!
Alla grande da franz

Admin
Admin

Messaggi: 229
Data d'iscrizione: 16.02.08
Località: Provincia di Treviso

Vedere il profilo dell'utente http://www.franzfalanga.it

Tornare in alto Andare in basso

ORTODOSSIA E NO

Messaggio  Admin il Mar Gen 12, 2010 9:33 am

Per evitare di essere sbranato dagli ortodossi, ti dirò che quando ho visto dopo secoli gli ortodossi a San Nicola, dove per secoli non erano mai venuti, è stato entusiasmante. Gli ortodossi che si comportavano in maniera eterodossa. Questo non c'entra con il messaggio precedente, non c'entra con la religione, c'entra con i comportamenti. Capitemi ammè.
franz


Ultima modifica di Admin il Dom Gen 17, 2010 8:10 am, modificato 1 volta

Admin
Admin

Messaggi: 229
Data d'iscrizione: 16.02.08
Località: Provincia di Treviso

Vedere il profilo dell'utente http://www.franzfalanga.it

Tornare in alto Andare in basso

ORTODOSSIA E NO

Messaggio  felice.alloggio il Mar Gen 12, 2010 10:44 am

Caro Franz,
non so cosa ti abbiano riferito circa la mia "lettera alla Gazzetta" su San Nicola. Secondo quello che ho scritto, la Ortodossia e il suo contrario cioè la Eterodossia non c'entrano un bel niente. Francamente non ho avuto nessuna intenzione di suscitare un vespaio, nè credo di averlo suscitato. Lo scritto è semplicemente ironico, tant'è che ironica è stata la brevissima risposta di Lino Patruno.
Per quel che riguarda la scrittura dialettale del Pino Gioia, lasciamo che sia lui a risponderti.
Con affetto, ciao Felice

felice.alloggio

Messaggi: 92
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Re: POESIE E DINTORNI

Messaggio  GIUSEPPE GIOIA il Ven Gen 15, 2010 10:05 pm

Caro Franz,
relativamente al tuo quesito confermo di aver seguito, spero compiutamente, le decisioni a cui è pervenuto il seminario sul dialetto di cui faccio parte.
Ti porgo i miei saluti
Pino

GIUSEPPE GIOIA

Messaggi: 5
Data d'iscrizione: 06.03.08

Vedere il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Per Pino Gioia

Messaggio  Admin il Sab Gen 16, 2010 6:43 pm

Perfetto Pino. Grazie per la risposta. Stammi bene, anzi benissimo.
franz

Admin
Admin

Messaggi: 229
Data d'iscrizione: 16.02.08
Località: Provincia di Treviso

Vedere il profilo dell'utente http://www.franzfalanga.it

Tornare in alto Andare in basso

LA POESIA DI MARIO PIERGIOVANNI

Messaggio  Vittorio E. Polito il Ven Feb 12, 2010 7:23 am


UNA POESIA DI MARIO PIERGIOVANNI (1927-2009), SCRITTA IN EPOCHE DIVERSE, STA A DIMOSTRARE CHE SI PUÒ CAMBIARE ANCHE SENZA GRAMMATICHE E SENZA IMPOSIZIONI E/O CONSIGLI DI COLORO CHE SI SENTONO UNICI DEPOSITARI DELLA VERITÀ.

MARIO PIERGIOVANNI, PITTORE, POETA E SCULTORE, NEL SUO LIBRO "BARI ANNI TRENTA", SCRIVE A PROPOSITO DELLA LETTURA E DELLA INTERPRETAZIONE DELLE SUE POESIE:

"Non esistendo un metodo codificato per la scrittura di un testo in lingua dialettale cui attenermi ed uniformarmi, e discostandomi da quelli adottati da altri autori, ho ritenuto valido il rappresentare le parole in relazione alla loro effettiva pronuncia dialettale con le sillabe mute e le vocali lunghe, caratteristiche tipiche della lingua barese. Pertanto le sillabe mute sono state scritte con una consonante seguita da un punto, che va quindi letta senza abbinamento con alcuna vocale, e le vocali lunghe con un'accoppiata della stessa vocale, di cui la prima accentata tonicamente".

U SÒOLE
IL SOLE

di Mario Piergiovanni
(1927-2009)
In un vicolo della città vecchia il sole fà capolino filtrano attraverso le terrazze ed i comignoli



Sc.uànn d’ò uascratìdd
e trapanann na cangèdd
u sòole
s squàgghie sop’a nu vasen.còole,
jind’a nu buàatte d ch.nzèerve.

da “Bari anni trenta” di M. Piergiovanni, Stampa Unione tipografica, Bari 1970, pag. 10

Sceuanne d’o uascratiedde
e trapananne na cangedde
u sole
se squagghie sop’a nu vasenecole,
jind’a nu buatte de chenzerve

da “Sole & Cerase” di M. Piergiovanni, Edizioni Fratelli Laterza, Bari 1981, pag. 46

Scivolando da un terrazzino
e filtrando una cancellata
il sole
si scioglie sopra un basilico,
in un barattolo di conserva.


Vittorio E. Polito

Messaggi: 533
Data d'iscrizione: 17.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Tornare in alto Andare in basso

SERATA POESIA IN DIALETTO

Messaggio  Admin il Dom Mar 21, 2010 3:53 pm

SERATA POESIA IN DIALETTO

felice.alloggio il Lun 22 Feb 2010 - 12:14

Cari amici,
come certamente saprete il giorno 18 febbraio u.s. presso l'Auditorium Vallisa in Bari, si è svolta la seconda serata dedicata alla poesia barese, serata in cui Vito Signorile ha incoraggiato poeti contemporanei a leggere le proprie poesie in un contesto teatrale. E' stato, come scritto anche sulla Gazzetta del Mezzogiorno del 19 febbraio, un suggestivo viaggio nelle più autentiche tradizioni popolari baresi.
Pertanto mi sembra molto opportuno ringraziare gli organizzatori della serata e cioè il Direttore Artistico del Teatro Abeliano Vito Signorile, l'Associazione onlus Mondo antico e tempi moderni, e il Centro Studi Baresi di Alfredo e Felice Giovine. Mi sembra inoltre opportuno segnalare, a quanti volessero ascoltare tutto o parte dello spettacolo della serata, ingentilito dalle musiche e danze del Gruppo L'ALTROCANTO di Bari, che possono farlo o andando sul sito Mondoanticoetempimoderni, o attraverso you tube, digitando "Serata poesie in dialetto barese".
Un grazie personale a Nicola Cutino, Felice Giovine e Vito Signorile per l'opportunità offertami.
Felice Alloggio



felice.alloggio



Messaggi: 57
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari










  • </li>

  • </li>






PARNASO BARESE



felice.alloggio il Gio 18 Mar 2010 - 18:12



Mantegna, Parnaso (1497)


Cari amici, il 23 marzo 2010, alle ore 21, presso la VALLISA in Barivecchia, il Gruppo Abeliano insieme al Seminario di Studi e di Approfondimento sul Dialetto Barese di Mondo Antico e Tempi Moderni Onlus, nell'ambito della Rassegna “Poeti dialettali baresi di ieri e di oggi” , organizzano la terza serata all’insegna della poesia, della musica e del buon cibo. Nell’occasione attori professionisti leggeranno liriche di poeti contemporanei. Tutti i forumisti sono invitati a partecipare previo prenotazione telefonica. Fra le poesie che saranno lette vi sono quelle di Emanuele Battista, Pino Gioia, del sottoscritto e di altri noti poeti baresi. Ciao a tutti dal Vs. Felice




felice.alloggio



Messaggi: 57
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari












  • </li>

  • </li>






MBA CHITANE



felice.alloggio il Ven 19 Mar 2010 - 8:49

RICEVO E INSERISCO CON PIACERE LA LOCANDINA DI UN EVENTO CHE RIGUARDA UN NOSTRO CARISSIMO AMICO. COMPLIMENTI A GAETANO MELE PER IL SUCCESSO CHE STA AVENDO IL SUO LIBRO DI POESIE, LA CUI SCRITTURA DIALETTALE SEGUE LE INDICAZIONI PROVENIENTI DAL SEMINARIO SUL DIALETTO CHE FRA QUALCHE SETTIMANA CELEBRA IL SUO SECONDO ANNO DI VITA.
CHI PUO' VADA A SOSTENERLO IN QUESTA PRESENTAZIONE CHE SARA' ALLIETATA DA BUONA MUSICA DELLA TRADIZIONE POPOLARE BARESE.
FELICE





felice.alloggio



Messaggi: 57
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari












  • </li>

  • </li>






Grazie



Mele Gaetano il Ven 19 Mar 2010 - 9:11

GRAZIE FELIX! A NOME, ANCHE, DI TUTTI I SEMINARISTI CHE LEGGERANNO IL TUO POST E DELL'ASSOCIAZIONE MONDO ANTICO E TEMPI MODERNI.
A TUTTI BUONA GIORNATA
NUCCIO





Mele Gaetano



Messaggi: 6
Data d'iscrizione: 16.03.08














Smettere di controllare quest'argomento

Admin
Admin

Messaggi: 229
Data d'iscrizione: 16.02.08
Località: Provincia di Treviso

Vedere il profilo dell'utente http://www.franzfalanga.it

Tornare in alto Andare in basso

La pausì barèse. AUTORI CONTEMPORANEI

Messaggio  felice.alloggio il Mer Mar 24, 2010 7:24 am

CRONACA.
Nella splendida cornice dell'Auditorium della VALLISA in Barivecchia si è svolta ieri sera la terza serata dedicata alla poesia barese in cui attori professionisti hanno letto poesie scritte da poeti contemporanei. La serata è stata allietata dalla musica del Gruppo Folcloristico "L'ALTROCANTO", prossimo ormai all'incisione del suo primo CD. Vito Signorile ha presentato con la consueta maestria lo spettacolo, introducendo e concludendo la serata con la lettura di poesie scritte da alcuni Padri della poesia dialettale barese. Gli attori che si sono cimentati nella lettura sono stati, Antonella Genga, Franco Blasi, Gigi De Santis e Enzo Strippoli e a loro vanno i miei personali ringraziamenti e stima e, ritengo, anche quello di tutti i poeti presenti, per la magistrale lettura che hanno fatto delle poesie loro affidate. L'attore, a differenza del poeta, deve saper creare con la propria maestria e recitazione quella fascinazione che risulta essere naturale quando la lettura viene fatta dallo stesso poeta e, per questo, non si può che essere pienamenti soddisfatti per la professionalità che i nostri amici attori hanno messo in luce.
Un vivo ringraziamento va al Gruppo Teatro Abeliano che, insieme al'Seminario sul Dialetto e all'Associazione Mondo Antico e Tempi moderni ha organizzato l'importante e gratificante evento che ha valorizzato poeti e dialetto e, ultimo anche se non di meno importanza, il nostro amato cibo. A fine serata infatti a tutti gli spettatori è stato offerto un piatto di "menuicchie" saltati con pomodorini e verdure.
Un caro saluto
Felice

felice.alloggio

Messaggi: 92
Data d'iscrizione: 21.02.08
Località: Bari

Vedere il profilo dell'utente

Tornare in alto Andare in basso

Pagina 2 su2 Precedente  1, 2

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto

- Argomenti simili

Permesso del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum