COMANACOSAELLALDE
Vuoi reagire a questo messaggio? Crea un account in pochi click o accedi per continuare.

POESIE E DINTORNI

4 partecipanti

Pagina 1 di 2 1, 2  Successivo

Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Bàre jè nu paj'se / DA PARTE DI FRANZ

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 9:13 am

da parte di franz
Da Admin il Lun 3 Mar 2008 - 10:17

Bàre jè nu pajìse
ka vène da lendàne
da lendàne assà.
Potèsse ka jè iùne de le pajìse
cchiiù andìche
d’Idàglie.
Ngoccheiùne ha scritte
ka Ròme jènnàte dòpe de nù.
Ha parlàte Plìnnie,
Oràzzie,
ettandàlde,
eppò so venùte le lombàrde
l’angioìne, l’aragonìse, le svève, le normànne, le borbùne,
non me le sìte fascènne mètte iùne ndretallàlde
eppò le frangìse
sènza scherdànge ka le romàne
usàvane Bàre comanuconfìne
dumilanneapprìme
de cùde galandòme de don Carlùccie Lève
ennommevògghjie skerdà de Sànda Necòle
cùde ka vène da Mìre.
M’arrecòrde ka l’àlda dì
nu loffiandìne
ka stevaffà la còdallapòste
cazzò nu pède a iùne
eccùde cu pède cazzàte descì
eh! Sànda Necòle!
U loffiandìne nge redèrene le sjìenze
e tùtte chendènde, u scemòne,
descì
uè lo stadio!
Eppò u amìche mì
Giosuè
k’ha fatte le scòle jàlde
ha scrìtte ka tandànnefà
passàrene dadò le saracìne.
Eppò Besànzie erRòme
fascèvene nu sòrte de gebbellère
pèlle chièsere lòre e peccòme savèva pregà.
Non nge sìme scherdànne d’u gòlfe de Venèzzie
e de le bastemjìende a vapòre ka partèvene d’ò muele SantAndònie
e dalla duane.
E d’ù mèste allandrète ka fascève le zoche
nnanzopetruzzèlle.
Eppò so venùte le tedjìesche
eppò le mericane
eppò radiobbàre
eppò Totò, Macàrie, Wandosirìs, Nìne Tàrde, Nùte Navarrìne, Vèra Ròlle, le fràte Bonòs, BìllerRìve,
ke tùtte le mègghjie vetazzùele ka scèvene adaspettà le ballerìne all’assùte ndrète o Petruzzèlle
o da ndrète o Piccìnne.
Eppò jè arrevate
Estèr Vuilliàms
o cinemimbère
e Bìn Cròsbe e Dànni Kèi
ku crìdeche Pière Virgindìne
e u fortìne
e u màsce debBàre
eppò le bànne militàre da tuttumùnne
eppò u nfortùnie de Cavòne o scenùcchjie
peccòlpe de nu terzìne du Mòdene ka se chiamàve Silvèstre
eppò tandàlde chrestiàne angòre,
bbuène, cattìve, jàlde, vàsce, grèsse, màzze, de dèstre, de senìstre,
du cèndre,
eppò venèvene chìde da la Jugoslàvie
p’accattà le gìnze ò mercate de via Calefate o spùnde de via QuìndiNosèlle
eppò so acchemenzàte avvenì domare, da tùtte le vànne
nzòmme nabbèlla stòria lònghe
lònghe ecchiène de fàtte e de vìte
e de còse mbortànde assà e pennùdde mbortànde.
Tùtte fàtte kànna jèsse scrìtte epparlàte
jìnde alle càsere, mmènze alle stràde, all’università,
addò s’accàttene le lìbbre
quànne se mànge ammenzadì e alla sère.
De na còse però me fàzze ammaravìgghjie assà
percè nesciùne mà se ngàzze o non pàrle
de cuddànne, me pàre u millenovecjiendeettrènde,
acquànne nge levàrene u màre abBàre vècchie
acquànne nge scèrene affà chèda stràde de càzze sòttallameràgghjie
ka levàve u màre da sottalavèndre du paìse andìche mì ?
Uagnùne! Sò passàte settandànne
ennesciùne nà mà parlàte angore!


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 2:58 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty La Chiù Mègghia Cettà

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:21 pm

Da armando santoro il Ven 7 Mar 2008 - 17:28

La Chiù Mègghia Cettà
La chiù mègghia Cettà du Munne,
avèss’a tenè nu Lungomàre
lecènde e cristalline,
da ‘mbriacàrte l’ècchie da la sère a la matìne.
Addò vòlene palùmme e gaggiàne vagabbònde,
auuandànne pìsce e salìppece da sòp’all’ònde.
---
E attùrne a stu màre, chjìne de profùme,
nu puertecìdde, Ndèrr’a-na-Lànze,
che tànde pìsce frìscke de paranze,
‘nzième a còzz, rìzz e pulpetìdd,
ca te fàscene arrezzuà pezzìng le capìdde!
---
E apprìss angòre, na bèlla Cettà andìche,
che na Chièsia grànn e nu
Sànd chiù grànn,
c'àva fà mmiddie a tùtt u mùnn,
e protèggesce pecciuatèdde e marenàre,
acquànn se ne vònne a pezzecà che le lambàre.
---
E pe cùss Sànd, na festa grànn, ‘n primavère,
che cjìnde vàrche e varchecèdd,
festeggiànne ‘nzime a tànda pellegrine,
ca u’aspèttene dermènne sott’o Fortìne.
---
E apprièss a cùss nu Castièdd bell’assà
nu vère ‘ngànd sùle a’ uardà,
ca defennève u pòbble
da delinguènd e malandrine,
ca venèvene ad arrebbà jìnd’a sta Cettà pùre le gaddìne.
---
E apprièsse angòre, nu Puùrte grànn assà,
da dò pàrtene tànda nàve senza vèle,
grànn com’a tànde grattacièle,
scènne ‘nnànze e drète da l’Oriende,
che tanda crestiàne e tànda ròbbe sop’a le bastemènde!
---
E po’, jìnd’a cjìnde stràte andìche,
tu sjìnde n’ addòre ca non te dìche,
pe tànda tiàne ca jèssene da nu fùrne,
e abbabièscene chìdde stràte, attùrne attùrne,
---
Che n’addòre de bescòtte, taràlle e cartèddate,
paperùss ‘mbettìte, e tembàlle avvambàte,
maccarùn’o fùrne, sgagliòzze e pupìzz,
‘nzime a tand’àlde cose e pùre a la salzìzz!
---
La chiù mègghia Cettà du Mùnne,
a mmè pròbbie me pàre,
avess’a jèsse com’a Bbàre!
armando santoro


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:01 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty una poesia / Santa Vetturi

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:23 pm

una poesia
Da santa vetturi il Gio 24 Apr 2008 - 1:41

Sentivo stasera alla TV una notizia, passata così, fra tante altre, e il cuore mi si è riempito di tristezza.
Poche parole per liquidare il dolore e farne solo oggetto di una fredda cronaca giudiziaria. Facciamo presto a dimenticare, troppo presto, ma certi avvenimenti ti rimangono dentro, sedimentano, e poi, quando ci si riesce, trovano la via consolatoria della poesia.
Il nostro dialetto, per me, l'ho già detto, è lo strumento per dare voce all'anima, e non importa quanto efficace sia, quanto "perfetta" sia: ciò che conta è il sentimento che vi è dietro.
Ecco, voglio condividere con voi una mia cosa, che ho appena finito di scrivere, a notte fonda.
Per ricordare, e per riflettere.


Stèvene dù uaggnune berafatte
c’amore addemannàvene a la vite
e na famigghie com’a tutte l’alde
ca se velève bbene e iève unite

Ma da la vite ce n’avonne avute
tand’amarèzze e tande patemiìnde
cessà com’assule se sò sendute
sbattute nnanz’e ndrète com’o viìnde

E ppur’assule sò sciùte a mmerì
abbassce a na cestèrna maledètte
nesciune ca sta vosce la sendì
nesciune ca n’aiùte mà nge dette

Ce sorta ggnore poveriìdde a llore
da ddò e da ddà le stèvene a cercà
quanda rremore atturne a Ciccie e Tore
e sott’all’ècchie mangh’a chiamendà

Ma ce nge colpe de sta fina triste
la mamme o cudd’attane svendurate
cì à ggerate la cape e non à vviste
o cì sapève e o sbande l’à lassate

O tutte nù ca u tiìmbe non acchiàme
pe stà dret’a le pecceniìnne neste
avaste ca le cose nge accattàme
e nge sendìme a pposte e tand’onèste

Non iè acchesì e nnù ca siìme granne
u-avèssema sapè ca iè sbagliate
e c’a le figghie se fasce nu danne
ce appriìss’o ppane non nge dame u ffiate

A penzà a stì dù iàneme bbelle
me chiange u core de malenghenì
ma me piasce a mmagenà ca sò dù stedde
ca mò lùscene d’amore nnanz’a Ddì

Pu ddelore ca sendèrene a sta terre
pu future lore c’à state arrebbate
a le figghie mì stasère na carèzze
e da mò danànze u sacce sò cangiate
santa vetturi



la sintesi di Santa Vetturi
Da Admin il Gio 24 Apr 2008 - 8:34

Qualora ve ne fosse stato bisogno ecco qui un verso della Vetturi che spiega ancora una volta la potenza della sintesi che solo la poesia può dare:
ce appriìsse o ppane non nge dame u ffiate
Complimenti signora Vetturi! E grazie per avercelo detto qui!
Franz Falanga


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:03 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Da Armando Santoro che ci invia una poesia di Vito Bellomo

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:26 pm

LA MALASORT DU PULP BARES - (VITO BELLOMO)
Da armando santoro il Ven 25 Apr 2008 - 11:30

il video di questa poesia, molto divertente, la si trova
anche su YOUTUBE selezionando come ricerca il nome dell'autore VITO BELLOMO.
Vale proprio la pena di
ascoltarla e ringrazio l'autore per aver esaudito la mia richiesta,
inviandomela via e-mail

LA MALASÒRT DU PULP BARÈS LA MALASORTE DEL POLPO BARESE
‘Mmènz a tutt l’anmàl ca stònn o’mùnn
stè iùn ca ind a’mmàr,a’ffùnn a’ffùnn,
pass la vita’sò jìnd a nu mod stràn,
dìscjn ca iè fess e ca mà advent’anziàn.....

......U pulp!Tìnr d’cor,d’la plòs iè‘nnamràt
e stu fatt,sop alla terr, tant s’ha sputtanàt,
ca p’pizzcàuh non gj’vol tand’esperiènz,
avàst nu spàgh,nu stezz d’plòs e la pascènz.

La chèdd du pulp,allòr,iè na vit’amàr,
ma u’chiù sfrtnàt iè cudd ca nàscj a Bbàr:
la vita sò,iè normàl,all’ald vànn d’la tèrr,
ma,ddò p’jìdd,iè na traggèdj,iè pèscj d'na uèrr.

Appèn ven pizzcàt,accòm ved la prima lùscj,
all’anvàm nu muèzzk’ngàp,angòr s’n’fùscj;
e minz stirdsciùt,pu dlòr e pu scjkànd,
jìnd a’nnudd s’send’d’trà tutt l’malàndr.

Non fàscj’attìmb a pnzà:”Ma cuss iè mmàtt?”...
Ca u’Barès u’auànd e u’ackmmènz a sbatt
k’tutt la forz e l’nirv sop all chiangùn,
l’cirr s’arrzzèscjn e ièss tanda scjkùm.

La tortùr non ha frnùt,u Barès insìst
e fort skduèscj u’pulp ind o’canìstr:
cert ,p’tutt esìst la nàscjt,la vit e la mort,
ma la chedd du pulp barès iè na vera malasòrt!


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:05 pm - modificato 2 volte.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Vituccio ci invia una poesia di Vito Bellomo "COM CI FOSS LA PRIMA VOLD

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:30 pm

Una poesia per San Nicola
Da vituccio il Gio 8 Mag 2008 - 15:48



COM CI FOSS LA PRIMA VOLD di Vito Bellomo

‘Mènz alla fodd,o muèl,aspèttck ca Tu sbàrck,
càr Sanda Ncòl,da sop a chedda varck;
ogne iànn,l’emoziòn,iè semb la stess
e iè,com ci,jì,p’la prima volt, t’vdèss.



Da quànt paìs,l’pllgrìn,arrìvn a màggj,
a prtàrt devoziòn e a cjrcàrt u’coràggj
p’kmmàtt na vita trist e chièn d’problìm,
e,p’nnù,iè semb nu prìscj,acquànn l’vdìm!



E,a te,d’canòscj tutt u’munn,Sanda Ncòl,
gent d’ogne religiòn,ca t’chiàm com vol:
Nicolàus o Santa Klàus,ca iè Papà Natàl,
nu Sanda Ncòl biànck k’nu sack d’rgàl....



Tutt l’Barìs s’strèngjn attùrn’attè,Bbàr
s’appìccj a fest e s’iègnj,u’lungomàr
d’bancarèll chièn d’ncèdd,trròn e lpìn, ,
e man piccinònn strèngjn fil d’palloncìn.



Eck,Tu mo sta vinn in pricjssiòn menz’annù,
scorr na làcrim a nu vècchj,s’arcòrd la gioventù;
e l’ècchj,da ‘nguèdd’attè,l’iàlz,chiàn, fin o cil.....
Ci fu dòlcj,cudd prim vas,a piazza Mercantìl...



E Bbàr vècchj addòr d’ghimrìdd e salzìzz,
d’fcàzz e mortatèll,d’sgagliòzz e popìzz;
po,tutt a cjrcà,alla mràgghj e o lungomàr,
la chiù mègghia posiziòn p’vdè u’spàr.



U prim razz biànc,jìnd o mar s’spècchj,
volànn in àrj e sckduànn Bbàr vècchj;
po,iùn dret all’ald,na fantasì d’clùr,
form brillànd ascènn’n com all fiùr



e frnèscjn a mar!Alla fin,nu silènzj stran
eppò,com o tiàtr,tutt che abbàttn l’man!
Aiùtcj tu,a vlèrcj chiù ben,càr Sanda Ncòl......
......E...gj vdìm u’ann cj ven,ci Crist vol.....!
vituccio


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:07 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty LA FESTE DE SANDA NECOLE DI SANTA vETTURI

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:32 pm

Il mio pensiero per San Nicola
Da santa vetturi il Ven 9 Mag 2008 - 21:18


LA FESTE DE SANDA NECOLE


Stasère ca pe Bbare iè fèsta granne[/size]
pu Sande ca nge dà la protèzzione
me sènghe de scì ndrète de tand’anne
e stu penzìire appiccie l’èmozzione
U core vole apprìiss’a le recuèrde
e la melanghenì fermà non pozze
penzanne o tìimbe mì ca ière vèrde
da peccenonne fingh’a uaggneddozze

Nù uaspettàmme da nu iànn’o uàlde
che le cheggine mè ca ièmme sore
u-arrive de sta feste ca candave
la glorie de Sanda Necole ggnore
E iève chedda l’occasiona giuste
pe ffange apposte nu vestite nève
ca nge u-avèmma mètte pe stu guste
de fange acchiamendà matine e sere

Quann’arrevàve la festa sovrane
a Bbare Vecchie scèmme tutte quande
nge acchiàmme o magazzìne de nu zziàne
unìte nzìime peccenìnne e granne
Acchemenzàve u Sette cu Chertè
e po’ la scès’a mmare de la stàdue
la chiazza chièna chiene de ziazì
ca le vedèmme com’a tande fàdue

Passàvene da ddà tande parìinde
la scusa bbone pe stass’assedute
“No nge vedìme chiù da quande tìimbe
Tu come stà… stà bbuène de salute?”
Necèdde e spassa tìimbe a spezzeuà
lepìne e quatte chiacchiere ndr’amisce
de mamme le panìne pe mangià
u tìimbe se ne scève assà felìsce

E nù n’approfettàmme uaggneddòzze
pe scinge a ffa nu ggire o Lungomare
pu prìisce d’acchià le uaggnùne a sfotte
senza chiù nguèdde u ffiate de n’attane
Deràve u gebellè fing’a la sere
du ggiorne Nove che la pregessiòne
fernève che la gare de le spare
a notta chiène dop’all’orazzione

Attàneme u chiù nzìiste nolèggiàve
da nu marnàre chedda varchecèdde
ce maravigghie a st’a ghedè le spare
da mmenz’a mmare sott’a lune e stèdde
Pertàmme apprìiss’a nnù dù panzaròtte
ca sembe l’accattàmm’o Grand’Itagglie
la mascì de le lusce ngìile e sotte
l’armenì de stà acchecchiat’a la famigghie

Stasère nbèsce stogghe sol’a ccase
e mmangh’u voggh’a acchiamendàue u Sande
marìdeme la fodde no nge piàsce
stu prìisce m’à arrebbate stu brebbande
Nesciùne aspètt’a Masce pu vestite
s’accàttene oggne dì p’oggn’occasione
de zziàneme u negòzzie s’à achiedùte
addò sò sciùte le cheggine bbone

E u tìimbe vèrde mì iè ggià passate
chidde uaggnùne se sò ffatte granne
quanda crestiane Criste s’à pogghiate
e iosce sime nù attane e mamme
Eppure sta serate ca iè feste
me fasce angore mbìitte emozzionà
Sanda Necole ca iè ssande neste
me sape sembe u core chenzuà
santa vetturi


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:09 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty A proposito delle poesie di Santa Vetturi

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:35 pm

Da Admin il Sab 10 Mag 2008 - 15:53

Ragazzi, che devo dirvi? Che la signora Vetturi bravissima è. E che gli altri poeti che scrivono nel nostro nobile dialetto bravissimi sono anch'essi.
Ad un fottutissimo vecchio come me, questi guizzi nel campo dela poesia fanno ben sperare, anche se ormai le speranze che qualche cosa che vada in porto sono ahimè rarissime. Il problema è come avvicinare i nostri figli, alla poesia. Secondo me questo è il drammatico problema. Quando noi apprezzatori di tutti gli universi poetici saremo evaporati, ci saranno nuove voci? Molti mi diranno di sì, mi diranno che sono fuori dal tempo, che non ho capito nulla. Vorrei sbagliarmi, ma sono stato per mestiere in mezzo alle giovani generazioni per quarant'anni, e continuo a starci. Hanno addosso un malessere e un nichilismo da far paura. Ritengo che noi dinosauri del neolitico si sia gli ultimi ad essere capaci di porre rimedio. Ma come? Agitando il dito indice nell'aria, facendo i paternalisti e i maternalisti? Dicendo: ai miei tempi? Nulla di peggio. E allora che facciamo per evitare il disatro completo?
Se non ora quando?
Franz Falanga
Località : Provincia di Treviso




Dinosauri della poesia?!
Da santa vetturi il Lun 12 Mag 2008 - 0:52

Caro Franz (posso permettermi il tu, vero, anche se non ci conosciamo?!),
desidero anzitutto ringraziarti di cuore per l'apprezzamento che hai voluto esprimere alle mie poesie, troppo gentile da parte tua! A me fa strano ancora oggi sentirmi definire "poetessa", nonostante i tanti riconoscimenti...
Voglio dirti che dissento assolutamente con la tua visione della poesia nel mondo d'oggi, in particolare tra i giovani. A me sembra invece che essi abbiano ancora tanta "fame" di poesia, di quella letta e di quella creata: basta solo trovare le vie giuste per risvegliarla o semplicemente sollecitarla.
Posso affermarlo con tranquillità sulla base della mia lunga esperienza di docente, appena ultimata (tanti anni in una scuola di trincea e altrettanti in una scuola di eccellenza, dunque due punti di vista opposti). Ebbene, ho trovato in entrambi i casi un terreno fertile e credo (con grande umiltà, ti assicuro) di avervi piantato dei buoni semi di poesia, e di poesia dialettale, che hanno dato i loro frutti, anche in termini di riconoscimenti esterni. Impossibile pensare che tutto sia andato disperso: se non nell'immediato, col tempo riaffiora, ne sono più che sicura.
Come se non bastasse, ho un altro osservatorio privilegiato. Questo è il nono anno che organizzo un premio da me ideato, "Creatività itinerante", e grazie ad esso ho potuto constatare come la poesia sia ancora una forma privilegiata di espressione per moltissimi giovani. Non siamo solo noi "grandi" a sentirla, e nemmeno siamo i soli a coltivarla.
Si tratta piuttosto di individuare i canali giusti per tirarla fuori dall'animo di questi nostri benedetti ragazzi. In questo concordo con la tua visione: non facciamo abbastanza, noi "dinosauri"!
E qui si potrebbe parlare all'infinito...
Santa

per Santa
Da Admin il Lun 12 Mag 2008 - 16:29

Gentilissima Santa,
Innanzi tutto grazie per permettermi di darti del tu. Per quanto riguarda i "nostri" ragazzi, mi sono certamente spiegato male. Quando parlo del nichilismo nel quale sono precipitati, la colpa di cui parlavo non è insita in loro ragazzi ma nei grandi, nei prof. Sai benissimo che a fronte di persone come te (e spero come me) che "stavano civilmente insieme" agli studenti esisteva ed esiste una schiera di colleghi nostri, perfetti mestieranti che riescono a distruggere in un attimo quello che noi faticosamente edifichiamo in molto più di un attimo. Lo sai benissimo ed è di questo che volevo parlare. So benissimo che i nostri giovani sono affamati di poesia, basta vedere le loro facce quando vanno ad ascoltare Benigni e quando sono in presenza dell'INTELLIGENZA civile. Pensa tu che ogni volta che iniziavo una mia lezione, facevo recitare, a qualsiasi studente che lo avesse chiesto, una poesia. All'inizio dell'anno accademico mi guardavano come un pazzo, poi facevano cose di pazzi per poter leggere le poesie che avevano portato con sè.
Parecchi saluti
Franz Falanga


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:11 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty aspettando Italia / Francia Vituccio invia una poesia di Vito Bellomo

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:38 pm

aspettando italia-francia........
Da vituccio il Dom 15 Giu 2008 - 22:41

Un regalo per i forumcoli sportivi da Vito Bellomo



ACQUÀNN SCIÒCK L’ITÀGLJ...........

Ci sciòck l’Itàglj , all’europè o all mondiàl ,
u’paìs s’affèrm , l’atmosfèr advènt irreàl:
u’vind mòv l’bandìrr appnnùt all balcùn
e , ‘mmènz all strad , non camìn nisciùn!

E da sus a Bolzàn , fin abbàscj a Lampedùs ,
nù , Itagliàn , non vdìm l’òr , stàm tutt nervùs;
e finalmènd , unìt da qualche’ccòs , u’pallòn ,
sndìm l’inn d’Mamèl , e g’pìgghj , l’emoziòn!

L’partìt sò d’estàt , d’pomerìggj , d’ser o d’nott ,
l’vèdn pur l’fèmn , stà ci fàscj pizz e panzeròtt;
ognùn vol stà in compagnì , e tutt l’pnzìrr
sparèscjn , p’dò iòr , jìnd a nu fiùm d’bbìrr.

La pall a cèntr , u’àrbtr frìskcj , e s’ackmmènz
a fà vlèn , a’mmòv l’pit , vlèssm stà da’mmènz;
la prim’aziòna ‘bbòn , la pall sop alla travèrs ,
stà ci gastèm e ci s’fàscj la cròscj all’ammèrs.

Ci pass la prima menz’òr , e stam zer a zer....
“Ma ci ha kmbnàt l’allenatòr , ma ci’è , adavèr?”
“E u’arbtr , com u’ha vist u’fuorigiòck?No , rigòr!
Mè , avìm capìt , và , annù gj vòln sbatt daffòr!”

E s’pòt vèngj , e dvntà campiùn , e s’pòt perd ,
e s’pòdn pur fa , evògghj , cert fgùr d’mmèrd......
Ma ognùn d’nù , tèn l’rcuèrd sù , d’cert goll ,
d’cert ‘zùmb sop o’dvàn , accòm all moll!

...E d’cert grid o balcòn , p’na vittòrj’ itagliàn ,
d’cortè menz o cors , d’nu bàgnj jìnd alla fndàn ,
d’làkcrm ca fors stèvn già anasknnùt ,
d’vas e abbràzz k’cristiàn mà cansciùt.

Iè la magì ca u’pallòn , ogne tand , gj rgàl.....
Pckàt , ca pò sparèscj , passàt la Nazionàl;
ma , iòscj , stà da sciquà na partìt senza sbàglj ,
mttìtcj tutt u’còr , azzùrr car , e.... forz Itàglj!!!!


QUANDO GIOCA L’ITALIA.......


Se gioca l’Italia , agli europei o ai mondiali ,
il paese si ferma , l’atmosfera si fa irreale:
il vento muove le bandiere appese ai balconi
e , in mezzo alle strade , non cammina nessuno!

E da lassù , a Bolzano , fino giù , a Lampedusa ,
noi , Italiani , non vediamo l’ora , siamo tutti nervosi;
e finalmente , uniti da qualcosa , il pallone ,
ascoltiamo l’inno di Mameli , e ci prende , l’emozione!

Le partite si giocano d’estate , pomeriggio , sera o notte ,
le guardano anche le donne , c’è chi fa pizze e panzerotti;
ognuno vuole stare in compagnia , e tutti i pensieri
scompaiono , per due ore , in un fiume di birra.

La palla al centro , l’arbitro fischia , e si comincia
a far veleno , a muovere i piedi , vorremmo essere là;
la prima buona azione , la palla sulla traversa ,
c’è chi bestemmia e chi si fa la croce al contrario.

Se passa la prima mezz’ora , e siamo zero azero....
“Ma cosa ha combinato , l’allenatore , ma davvero?”
“E l’arbitro , come l’ha visto , il fuorigioco?No , rigore!
Beh , abbiamo capito , dai , ci vogliono sbattere fuori!”

E si può vincere , e si può diventar campioni , e si può perdere ,
e si possono anche fare , eccome , certe figure di merda......
Ma ciascuno di noi , ha i suoi ricordi , di certi gol ,
di certi salti sul divano , come le molle!

...E di certi gridi al balcone , per una vittoria italiana ,
di cortei in mezzo al corso , di un bagno in una fontana ,
di lacrime che forse erano già nascoste ,
di baci e abbracci con gente mai conosciuta.

E’ la magia che il calcio , ogni tanto , ci regala....
Peccato , che poi svanisca , passata la Nazionale;
ma , oggi , c’è da giocare una partita senza sbagli ,


Ultima modifica di Admin il Dom Nov 30, 2008 3:14 pm - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty UNA POESIA DI FRANZ (IN ITALIANO)

Messaggio  Admin Dom Nov 30, 2008 2:41 pm

PERO' E' IN ITALIANO
Da Admin il Mar 30 Set 2008 - 15:13

Tranne il titolo, il piccolo brano che invio è in italiano, spero vorrete perdonarmi.

U ragù

Per chi viene dalla parte nuova di Bari
e si addentra in una stretta stradina
verso
Santa Teresa dei maschi
il profumo
del ragù è il primo personaggio
finalmente importante
che gli si para innanzi.
Tutti quelli che aveva incontrato prima,
chessò venendo da Via Sparano
o da via Melo
erano soltanto dei vuoti a perdere.

ciao da franz
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty BARI, AMORE E... POESIA

Messaggio  Admin Lun Dic 01, 2008 7:26 pm

Bari, amore e... poesia
Da emanuele battista il Dom 11 Mag 2008 - 16:47

Cari amici, ho il piacere di comunicare che il 24 Maggio alle ore 18, 00 presso la sala consigliare del comune di Bari (sala E. Dalfino, c.so V. Emanuele 84), insieme ad alcuni amici, presenterò la raccolta di mie poesie dal titolo "Bari, amore e ... poesia" edito da Levante Bari. Sarà per me un onore avervi tra i partecipanti. Si parlerà ovviamente di poesia, di baresità e di amore. Vi aspetto, ciao.
Emanuele
emanuele battista


Messaggi : 2
Registrato il : 08/03/08
Età : 49




La poesia di Emanuele Battista
Da felicem.alloggio il Ven 23 Mag 2008 - 12:20

Cari amici forumisti,
al di là di come si deve scrivere il dialetto, penso che ciascuno di noi non debba
perdere l'occasione di ascoltare le poesie di Emanuele Battista perchè i versi che io ho sentito in altra occasione e letto sul suo libro, sono un vero arricchimento dell'anima.
Spero che lo stesso ed ampio partèrre che giorni fà era presente al Seminario sul dialetto, sia presente anche alla serata che Emanuele ci ha preparato perchè anche in questo modo si dimostra l'amore per il dialetto. Dirò di più, sicuramente più del Seminario, una serata di poesia dialettale aiuterebbe a difendere la baresità e le nostre tradizioni che a volte vengono offesi con parodie, caricature e volgarità.
Ricordo a tutti che l'evento è per domani 24 maggio alle ore 18 nella Sala Consigliare di Bari.
felicem.alloggio


Messaggi : 48
Registrato il : 21/02/08
Località : Bari




a proposito di Emanuele Battista
Da Admin il Sab 24 Mag 2008 - 15:38

Mi riferisco al messaggio di Felice Alloggio "La poesia di Emanuele Battista".
Ho apprezzato il neologismo "forumisti" che faccio mio. E' un piacere sottile e raffinato giocare con le parole, inventarne di nuove, contaminare quotidianamente la propia lingua e i propri linguaggi.
Ho apprezzato la frase di Alloggio "...al di là di come si deve scrivere il dialetto..."frase che mi fa pensare che la grammatica italiana e la relativa sintassi siano sì la nostra legge, ma grazie a Dio non esistono due scrittori italiani perfettamente "uguali" fra loro. Quel formidabile ragazzo che rispondeva al nome di Pablo Picasso conosceva come pochi le regole grammaticali e sintattiche del disegno con i risultati che tutti abbiamo sotto gli occhi. I linguaggi sono organismi e strutture vive e in quanto tali nascono si formano si deformano e muoiono, vedi le lingue morte ormai non più modificabili.
Ho apprezzato la frase "...difendere la baresità e le nostre tradizioni che a volte vengono offese con parodie caricature e volgarità...". In questa nostra vita contemporanea abbiamo bisogno di tutto tranne che di volgarità e di stupidità culturale.
E per finire, voglio inviare i miei complimenti per stasera, per il passato e per il futuro a Emanuele Battista.
Se poi, al termine della serata, qualcuno di noi tampinasse e rammentasse ai reggitori della cosa pubblica barese che noi abbiamo già il nostro cuore a piazza del ferrarese, nel vecchio mercato del pesce, beh sarenbbe cosa buona e giusta.
Parecchi saluti da Franz Falanga.
P.S. Non ho certamente raggiunto la perfezione, ma gli spaghetti alla sangiovannella che ho fatto oggi somigliavano al quaranta per cento a quelli di mammà.
Admin
Admin



Messaggi : 131
Registrato il : 16/02/08
Località : Provincia di Treviso




Re: Bari, amore e... poesia
Da emanuele battista il Dom 25 Mag 2008 - 6:09

Ringrazio di cuore quanti hanno partecipato contribuendo nel rendere più incantevole l'atmosfera che la bellissima e accogliente sala consiliare chi ha regalato. E' stata una serata speciale, meravigliosa, per me innanzitutto che l'ho vissuta da protagonista, ma anche per chi ha ascoltato coloro che mi hanno voluto offrire il proprio contributo per la presentazione: Adele Pulice Lozito (ha curato la prefazione), Emanuele Cazzolla (relatore), Alfredo Zippari (moderatore), Gaetano Romanelli (musicista).
Al di là, comunque, del successo personale, è stata un'occasione per esaltare l'importanza e la bellezza del nostro musicale dialetto. Vi posso assicurare che c'era gente che ha poco a che fare con il dialetto, ma alla fine, salutandomi, mi ha manifestato con evidente sincerità, la soddifazione di essere stati presenti e le emozioni vissute nell'ascoltare le poesie. Sono stati toccati alcuni temi che caraterizzano la mia poesia: religiosità, i valori, le poesie ironiche, l'amore e infine Bari e la baresità. Molti messaggi sono stati trasmessi, e sono arrivati al cuore della gente, facendo vibrare le cordi emozionali. Per agganciarmi a quanto detto da Felice Alloggio e Franz Falanga, il dialetto ancora una volta si è rivelato linguaggio immediato, genuino, che viene parlato nell'intimità, tra amici, che ci accomuna e ci fa sentire più uniti. Sì, proprio così, più uniti. E questo è quello che auspico a tutti coloro che hanno a cuore Bari e la baresità, dobbiamo crescere, dobbiamo rimuovere alcune convinzioni che ci fanno prendere posizioni divergenti. Per una buona volta prendiamo la cosa sul serio, la volonta c'è, è vero, si è visto nel convegno del 19 maggio. Costituiamo un comitato che lavori per difendere e valorizzare i nostri tesori (e sono tanti). Partiamo, ma partiamo da zero.
Emanuele
emanuele battista


Messaggi : 2
Registrato il : 08/03/08
Età : 49




PRESENTATO IL LIBRO DI EMANUELE BATTISTA "PANE AMORE E... POESIA"
Da Vittorio E. Polito il Dom 25 Mag 2008 - 6:51

Nella suggestiva cornice della Sala Consiliare del Comune di Bari, alla presenza di un numeroso e qualificato pubblico, è stato presentato il libro di Emanuele Battista “Bari, amore e… poesia” (Levante Editori, recensito da Barisera il 5 maggio scorso).

Vincitore di numerosi premi e riconoscimenti, Battista ha raccolto le sue poesie, scritte in dialetto barese, seguendo un filo conduttore che unisce il grande sentimento dell’amore terreno a quello soprannaturale, amore profondo che tocca la sfera celeste. Si tratta di uno straordinario affresco di vita, di rispetto per la dignità umana, di amore per la propria terra e per la sua città, di sentimenti ed emozioni spirituali, scritte con quel dialetto, che esprime la vera genuinità, la naturalezza della vita concreta, l’autentico soffrire e sentire di un popolo, uno strumento che rafforza la comunicazione.

Sono intervenuti: Giuseppe De Santis, presidente del Consiglio Comunale di Bari che ha portato il saluto dell’Amministrazione civica. Emanuele Cazzolla, giornalista, che ha fatto un excursus sulla poesia dialettale del ’900 e quindi di quella di Battista, mentre Alfredo Zippari, cultore di poesia, ha presentato magistralmente le liriche di Emanuele che Adele Pulice Lozito, docente di lettere, ha sapientemente commentato.

Zippari ha sottolineato come l’amore per Bari e per la baresità non poteva trovare miglior accoglienza che nella casa dei baresi, mentre ha definito Battista “Uomo giovane con il cuore di altri tempi”.

Nel corso della serata l’autore ha declamato alcune sue poesie coadiuvato dalle performance musicali del giovane maestro Gaetano Romanelli.
Vittorio E. Polito


Messaggi : 127
Registrato il : 17/02/08
Località : Bari
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Riflessioni sparse con Omaggio poetico a VITO DE FANO

Messaggio  Ospite Mar Feb 03, 2009 3:25 pm

RIFLESSIONI SPARSE DI UN “FUORISEDE”

A cura di Francesco SIGNORILE





Parla un po’ di te! (mi è stato suggerito)



Potrebbe sembrare la traccia di un tema scolastico, di quelli che ti arrovellavano la mente per le tonnellate di cose che si sarebbe voluto dire, ma che comportavano il rischio di farti straparlare con il risultato di metterti troppo in mostra.

Ancor più, diventa difficile farlo quando si sono buttati giù dei versi, in modo elementare, sotto la spinta del rispetto e della stima di una persona che ormai fisicamente non è più, ma che vive nei cuori di quanti hanno letto quello che ci ha lasciato (ndr. trattasi di Vito DE FANO a cui sono dedicatati da Franceso Signirile i versi riportati in calce alle riflessioni).



Ritengo che da piccoli, incalzati dalla emozionalità di forti sensazioni o esperienze coinvolgenti, un po’ tutti abbiamo provato a scrivere versi per esternare o esaltare a modo proprio situazioni dalle quali in quei momenti si veniva totalmente plagiati.

Anche a me in passato è successo questo.

Il primo corteggiamento, il primo bacio, la prima volta che si avverte dentro di se un enorme vuoto, ma traboccante di…..pindarici sogni che premono per essere catapultati fuori, era allora che si prendeva carta e penna e si volava tra le nuvole, anche se vi era un cielo terso, rincorrendo parole difficili per sensazioni semplici.



In famiglia, normalmente, si parlava l’italiano studiato a scuola e, magari, anche facendo attenzione e non usare la cadenza propria di Bari, piuttosto aperta e strascicata; con mia madre, invece, c’era una muta e condiscendente intesa all’utilizzo della lingua dialettale del paese di dove venivamo: GRUMO APPULA.

Arrivai a Bari che avevo solo cinque anni e….. un dialetto nettamente diverso.

Se volevo farmi accettare dai miei coetanei, dovevo imparare presto la lingua barese che usavano tutti gli altri ragazzi e che si modellava nei toni e nella animosità della discussione a secondo che si trattasse di giochi, di liti, di presa in giro o altro.



Continuamente sia gli insegnanti che i genitori ci redarguivano se ci sentivano parlare in dialetto; “non è corretto” “non è educato” erano le parole che usavano, ma così ci creavano, inconsapevolmente, un vuoto culturale e di tradizioni che ha affiancato i giovani dell’epoca fino a tarda età.



Un lumicino tenue si accese nella mia mente dopo la morte di mia madre con la quale avevo sempre continuato a parlare in dialetto; quel lumicino mi ha illuminato sull’importanza e su quanto costava non poter parlare la lingua che per me, era e lo è ancora, fondamentale per esprimere i sentimenti più semplici e reconditi.

Ho capito quale insoddisfazione può creare il mancato utilizzo di espressioni colorite dialettali che in italiano non trovano uguale rispondenza.

E’ stato così che la mia ricerca e i miei sforzi sono stati indirizzati al perseguimento dell’obiettivo di creare la condizione affinché i giovani, i ragazzi, i bambini e quanti lo desiderano, possano imparare a riscoprire la cultura antica, dialettale, di tradizioni della nostra Bari che nei secoli ha accumulato montagne di esperienze.



Tutti noi, credenti nel patrimonio che i nostri predecessori ci hanno tramandato, abbiamo l’obbligo, quindi, di dedicare il nostro impegno affinché lo stesso venga consegnato ed amato dalle generazioni future.





















OMAGGIO A VITO DE FANO



L’alda di ssò ssciùte all’Abèliàne

ca iè u tiàdre de Vite Segnorile;

iìdde iè bbrave ma nonn-è u patrune,

e ddà iinde fasce u-attòre e u derèttòre.



Stèvene tutte ddà no pe ffà rite

solamènde percè fascène u mestiìre

de iesse “attori comici” e ppure bbrave,

ma percè so iommene de BBare

e vvòlene bbène a iùne com’ a llore.



Iùne ca tenève core e sendemènde,

acchiamendàve atturne totte la ggènde

quanne sceèe pe strate e stratuècchiè;

s’aggnève de fattarìidde e fandasì

pe sscrive cu diàlètte le pausì.



VITE DE FANE iève u nome su

e ttànde de cappidde ng’am’a fà

pe totte le pausì ca nge ha lassàte;

e le chemmèdie e l’arragamìnde

ca se pòdene sendì sule a BBare vècchie



Ce ttu le lìsce assùle e cchiàne cchiàne,

Te sinde arrezzecà tutte le carne

Percè te pare ca te pìgghie u vrazze

E tte porte attùrn’attùrne pe prevà

L’esperienze de cudde ca te dìsce.



Totte le cose ca Vetùcce ha sscritte

Te fàscene canòsce veramènde

Come iève la vite a BBare vècchie,

e l’omàgge, ca pedènne ng’am’a fà,

iè de mbàrà a llèsce chìdde paròle

p’arrecherdàlle sèmbe……

e tenèlle stambàte iind’o core.



Francesco Signorile 24, gennaio 2009


Ospite
Ospite


Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty BARE MÌ di Vittorio Polito

Messaggio  Vittorio E. Polito Mar Feb 03, 2009 6:51 pm

da
BARESITÀ E… MARESITÀ
di Vittorio Polito
(Levante Editori Bari)


BARE MÌ

Tu sì come nu beghenòtte
ca berefatte e saperìte
ijnda ijnde, sope e sotte
me dà priesce e predìte!

Tu sì dolge, sì na mamme
ca che cudd’affètte ndelecàte
m’appicce u còre che na fiamme
ca m’allasse mbriacàte!

Tu sì nu fiore de checòzze
ca vèrde vèrde, prefemàte,
nzim’o rise, patàne e còzze
fasce nu piatte prellebàte!

Tu sì granne com’o prisce
ca m’ auuande acquanne jè sère
e me porte Mbaravise
abbrazzate che la megghière!

Assà paijse sò canesciùte
viaggiànne dò e dà, a zeffunne
all’alde vanne stogghe sperdùte:
tu sì la megghia città du munne!







BARI MIA

Tu sei come un bocconotto
che ben fatto e saporito
nel mio intimo, sopra e sotto
mi dà gioia e desiderio!

Tu sei dolce, sei una mamma
che con affetto delicato
accende il cuore con una fiamma
che mi lascia inebriato!

Tu sei un fiore di zucchina
che verde verde, profumata,
insieme al riso, patate e cozze
realizza un piatto prelibato!

Tu sei grande come la gioia
che mi prende quando è sera
e che mi porta in Paradiso
abbracciato con mia moglie!

Assai città ho conosciute
viaggiando qua e là, in abbondanza
ma alle altre parti sto sperduto:
tu sei la migliore città del mondo!

Vittorio Polito
16.10.2008


Ultima modifica di Vittorio E. Polito il Gio Feb 19, 2009 3:45 pm - modificato 3 volte.
Vittorio E. Polito
Vittorio E. Polito

Messaggi : 1011
Data d'iscrizione : 17.02.08
Località : Bari

http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty L'INFINITO DI GIACOMO LEOPARDI IN DIALETTO BARESE

Messaggio  Vittorio E. Polito Mer Feb 18, 2009 3:39 pm

Giacomo Leopardi
(Recanati, 29 giugno 1798 – Napoli, 14 giugno 1837).
Poeta, filosofo, scrittore, filologo e glottologo italiano.

L’INFINITO

Traduzione di Giuseppe De Benedictis
(Giudebbe)

Le so’ tenute semme ijnde o’core:
sta’ aldure sola sole e chisse chiande;
non fascene vèdè ddà ’mbonde a ’mbonde
ce sta’ chiù drète a mè, ce sta’ chiù ’nnande.
Assise, vèche e non me stanghe,
e mìtte ca me allasse la pavure
me fèngeche ’nu larghe granne granne,
chiù granne, chiù de a ijre, josce, e crà,
ca ’u cervijdde ma pote penzà,
addò non sijnde frusce de ’na sckosce,
ce pasce te stà dda, affunne affunne.
Sèndeche ’na bavètta chiànda chiànda,
ca frusce fronza e fronze; jè na vosce
e chessa vosce ’u fazze ’nu combronde
che “chedda” ca tu mà, non sijnde mà
e “vosce” jè, ca mà fernesce, mà,
jè, come d’u merì e d’u cambà.
Ce cosa granna granna ca jè chesse.
Ddò ’u penzijre mì jè ca se nèche,
e dolge dolge me ne voche ’mbunne.
________________________________
Ddà = là; ’mbonde = punto lontano; assise = seduto; e picche = e poco che; me allasse = mi lascia, o mi lasci; me fengeche = mi fingo; crà = domani (da “cras”); frusce = fruscio; sckosce = pulviscolo; affunne = profondo; sèndeche = sento; bavetta = venticello fresco; chianda chianda = tra pianta e pianta; ca frusce = che fruscia; fronza fronza = tra foglia e foglia; nu combronde = un confronto; chedda = quella; ca = che; non sijnde = non senti; mà = mai; se neche = si annega; ’mbunne = in fondo.

Sempre caro mi fu quest’ermo colle,
E questa siepe, che da tanta parte
Dell’ultimo orizzonte il guardo esclude
Ma sedendo e mirando, interinati
Spazi di là da quella, e sovrumani
Silenzi, e profondissima quiete
Io nel pensier mi fingo; ove per poco
Il cor non si spaura. E come il vento
Odo stormir tra queste piante, io quello
Infinito silenzio a questa voce
Vo comparando: e mi sovvien l’eterno,
E la morte stagioni, e la presente
E viva, e il suon di lei. Così tra questa
Immensità s’annega il pensier mio:
e il naufragar m’è dolce in questo mare.

________________________________________
Da “Canti di Giacomo Leopardi tradotti in vernacolo barese”
di Giuseppe De Benedictis (Giudebbe), Schena Editore, Fasano, 1987


Ultima modifica di Vittorio E. Polito il Lun Apr 20, 2009 6:02 pm - modificato 1 volta.
Vittorio E. Polito
Vittorio E. Polito

Messaggi : 1011
Data d'iscrizione : 17.02.08
Località : Bari

http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty L'INFINITO DI GIACOMO LEOPARDI IN BARESE

Messaggio  felice.alloggio Gio Feb 19, 2009 7:13 am

In questa traduzione dialettale che il De Benedictis fa di una poesia del Leopardi,
nell'uso sistematico della lettera J è insita una lode che l'autore fa tale segno ortografico.
Anche questo poeta va letto, anche la sua scrittura va tenuta in debito conto nel
lavoro che si sta svolgendo nel Seminario.
Felice
felice.alloggio
felice.alloggio

Messaggi : 139
Data d'iscrizione : 21.02.08
Località : Bari

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty INVITO ALLA DISCUSSIONE

Messaggio  Admin Lun Apr 20, 2009 6:06 pm

Mi sono scocciata di vedere che questo forum langue... allora ho deciso di venir meno alla promessa di non "allietarvi" più con le mie poesie e ve ne mando un'altra... un po' come una provocazione, o per meglio dire un invito alla discussione.... insomma... vogghje fà l'appicciafuèche!!!

Dalla stessa poesia capirete facilmente su che argomento verte il confronto delle idee.

CE PENZATE di Santa Vetturi

Ce penzate c’à avute u-assessore
de chiandà stì fendane mmenz’a mmare
nge attocche de secure cuss’anore
c’a ffatte chiù modèrne u Lungomare
Ma come nge à mmenute chess’idè
cessà da ce cappjidde nge av’assute
nù Barjise u velèsseme sapè
potèsse c’a Ginèvre jève sciùte

L’ava jèsse viste mmenz’a cudde laghe
nu spruzze jalde jalde fing’o cjile
s’à ddate po’ da fà com’a nu maghe
“A Bbare l’am’annusce… chidd’e bbive!”

E da na dì all’alde sò spendate
o Lungomare com’a tande fiure
stì fendane c’allerì nge onne pertate
nge ammanghe sol’u sceche de chelure
Non fosse ca camìnene a segghiùtte
sò chiù le volde ca stonne stetate
e ppure ca ce ammène u Majèstrale
te pote capetà d’èsse affecuàte

N’accquìste vere sò chisse fendane
pe Bbare noste ca penz’o future
nge donne n’àrie chiù ndèrnazzionale
sò bbelle sott’o sole e acquanne jè scure

Però josce sò passate o Lungomare
ndramènde ca no stèvene n-funziòne
me sò fermate a chiamendà ngandate
stu panorame chiène d’emozzione
A la rive chiane se sfrangève l’onde
e assà lendane u sguarde se perdève
u sprefume du mare e l’aria dolge
e ngore tanda pasce me sendève

Me sò addemannate allore…a ce vvale
ce onne aggiùnde stì fendane o paravjise
la beddèzze ca già tene u Lungomare
avaste a jèggne l’ècchie a nù Barjise


Allora... che ne pensate? Non della poesia, è ovvio, ma delle fontane.
Ciao a tutti
Santa
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty LA BEFANA. Poesia di Augusto Carbonara

Messaggio  Vittorio E. Polito Mer Gen 06, 2010 7:33 pm


Ricevo da Augusto Carbonara e pubblico per gli amici del dialetto

La Befane
Quanne vene la Befane
chìetr’arriv’e tramendane
Ndra mendagne ialde ieve
vìende annusce e tanda neve.
La Befane vene a notte
che le scarpe menze rotte,
rappezzate iè la settane,
vive, vive la Befane!
A le brave annusce dune
a le ciucce anghe carvune,
ma promesse avonn’a dà
de pestrìgghie chiù non fà
Se l’aspèttene e le uagnedde
le uagnune e grannecìedde
Nu scolline pe papà
u chiù mègghie ca nge sta.
A la mamme u reggesene
ca chiù bedde non ne tene;
tutte pizze iè chessa mise
coste sàcchere de terrise.
Ndra le fèmene e uagnedde
chessa iè certe la chù bedde.
Tavuine so’ aggestate:
miìere, frutte e carteddate

Augusto Carbonara per gli amici del dialetto barese (06)


Ultima modifica di Vittorio E. Polito il Lun Gen 11, 2010 6:25 am - modificato 1 volta.
Vittorio E. Polito
Vittorio E. Polito

Messaggi : 1011
Data d'iscrizione : 17.02.08
Località : Bari

http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty SUOR ELIA DI SAN CLEMENTE E LA LIRICA DI GIUSEPPE GIOIA

Messaggio  Vittorio E. Polito Dom Gen 10, 2010 4:55 pm


Dal "Notiziario S. Croce" Anno 19° n. 1, gennaio 2010, pag. 16

LA BIÀTE ELIE

O spunde de case, a pertate de màne,
sta u manastère de le Carmelitàne
che na chiessiòdde sèmb’assiduàte
ca iè nu tresòre assà aggrazziàte



Susa suse a cudde frabbecàte,
jìnd’a na cellètte assà delecàte,
Suor Elie da la matìne alla sère
pregàve a Criste che core sengère


U Cregefisse, na sègge e u litte,
agnèvene l’ambiènde stritte stritte
addò chendènde e cu serrise,
pe sett’anne e iòtte mise


che la salùte tott’acciaccàte,
de tutte le chelùre ne iàve passàte
e la malatì ca tenève nguèdde,
nge l’arrebbò uagnèdde uagnèdde!


Da chèdda stanzètte, benedìtte,
che tànda divozziòne assèrene le scrìtte
de cudde cervidde ndelligènde e pure
ca de scole non tenève culdure


Dolge dolge e assà aligànde,
nascì, jìnd’a cudde cervìdde sànde,
na poasì sengère e allemenàte
da u Padreterne ca l’avève capàte


Dalla cellètte, chèdda lusce,
nzìm’alle scrìtte se mettì a fusce
e com’u fare ca da sop’o muèle
ammène la lusce jìnd’o cièle


e non ze n’avvèrte ca chiàne chiàne
sàlve le marenàre da la tramondàne
adachesì chidde scritte, da tanne,
iègnene de Grazzie ogne vànne


e alle crestiàne, auandànne u core,
mbarene la strate de l’Amore
ca la Biàte Elie, che cudde serrìse,
nge disce ca va ò Paravìse!

LA BEATA ELIA

All’angolo di casa, a portata di mano,
sta il monastero delle Carmelitane
con una chiesetta sempre in ordine
che è un tesoro assai pregiato



Sopra sopra a quel fabbricato,
in una celletta assai delicata,
Suor Elia dalla mattina alla sera
pregava Cristo con cuore sincero


Il Crocifisso, una sedia e il letto,
riempivano l’ambiente stretto stretto
dove (Suor Elia) contenta e sorridente,
per sette anni e otto mesi


con la salute malandata,
di ogni colore ne ha passate
e la malattia, che la tormentava,
ce la rubò giovane giovane!


Da quella cameretta, benedetti,
con tanta devozione uscirono gli scritti
da quel cervello intelligente e puro
che di scuola non aveva cultura


Dolce dolce e assai elegante,
nacque, in quel cervello santo,
una poesia, sincera e illuminata
dal Padreterno che l’aveva prescelta


Dalla celletta, quella luce
insieme agli scritti si dette alla fuga,
e come il faro che dal molo
diffonde la luce nel cielo


e non s’accorge che pian piano
salva i marinai dalla tramontana
così quegli scritti, da allora,
riempiono di Grazia ogni luogo


e alle persone, catturando il cuore,
insegnano la strada dell’Amore
che la Beata Elia, con quel sorriso,
ci dice diretta al Paradiso!

di Giuseppe Gioia


Suor Elia di San Clemente nacque in Bari, da genitori veramente cristiani: Giuseppe Fracasso e Pasqua Cianci, il 17 gennaio 1901 e fu chiamata Teodora. Da bimba frequentò le scuole delle Suore Stimatine e poi il loro laboratorio, dove si distinse per la bontà d’animo e per l’eccezionale spirito di preghiera e di raccoglimento.
Il 7 maggio 1911 ricevette la prima comunione e a 14 anni divenne terziaria domenicana. A 19 anni entrò nel Monastero di San Giuseppe, l’unico del Carmelo che, per particolari disposizioni, aveva pure un Educandato. Il 24 novembre 1920 ricevette il “S. Abito della Regina del Carmelo”, col nome di Suor Elia di S.Clemente.
La sua brevissima vita claustrale scorse nella preghiera, nel lavoro e nel disimpegno di quei piccoli uffici che poteva compiere una giovane religiosa di modesta cultura. Per alcuni anni fu istitutrice e maestra di ricamo nell’Educandato, dove suscitò l’ammirazione delle giovanette per il suo radioso sorriso e per l’anelito verso Dio che ella rivelava anche senza volerlo. Emise i voti perpetui l’11 febbraio 1925. Dopo appena due anni, nel S.Natale del 1927 la sua esistenza fu stroncata da una violenta encefalite non diagnosticata per tempo.
Giuseppe Gioia, abile e fine poeta dialettale, ha trovato anche in questo caso le giuste parole per onorare la memoria della nostra concittadina, beatificata ed elevata agli onori degli altari.

Vittorio E. Polito
Vittorio E. Polito

Messaggi : 1011
Data d'iscrizione : 17.02.08
Località : Bari

http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty SUOR ELIA DI SAN CLEMENTE E LA LIRICA DI GIUSEPPE GIOIA

Messaggio  felice.alloggio Lun Gen 11, 2010 6:53 am

Desidero aggiungere che il poeta Pino Gioia nello scrivere la poesia su Suor Elia ha dimostrato, qualora ce ne fosse stato bisogno, anche un grande senso della disciplina, attenendosi alle regole di scrittura finora deliberate dal Seminario sul dialetto tuttora in corso. Insieme a Gaetano Mele, e a diversi altri, il Gioia dà incitamento e coraggio a continuare l'imbrobo lavoro che si sta perpetrando presso l'Istituto San Filippo Smaldone in Barivecchia.
Affettuosi saluti
Felice Alloggio
felice.alloggio
felice.alloggio

Messaggi : 139
Data d'iscrizione : 21.02.08
Località : Bari

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty PER FELIX E PER CHI VORRA'

Messaggio  Admin Mar Gen 12, 2010 9:29 am

Hi Felix! Lieto di leggerti, bene bene movimentiamo un pò il Forum, visto che ogni tanto il piatto piange. Ho saputo che sulla Gazzetta c'è stata una tua proposta non proprio ortodossa circa San Nicola, siccome io amo molto più l'eterodossia che l'ortodossia, che ritengo talora noiosissima, capisci ammè, vuoi inviarmi il testo della tua lettera? Spero e mi auguro che tu abbia suscitato un vespaio. Mi è arrivato solo l'eco, vorrei il documento preciso.
Secondo argomento: tu dici che l'ottimo Pino Gioia ha "seguito" le raccomandazioni della consulta sul dialetto. La domanda che mi pongo, che ti pongo e che gli pongo è la seguente: Quando Pino scriveva la lirica, aveva presenti le raccomandazioni? Vorrei una risposta semplice e mirata, sì o no, in parte, totalmente.
L'argomento mi intriga parecchio.
Il solito fraterno abbraccione Felix!
Alla grande da franz
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty ORTODOSSIA E NO

Messaggio  Admin Mar Gen 12, 2010 9:33 am

Per evitare di essere sbranato dagli ortodossi, ti dirò che quando ho visto dopo secoli gli ortodossi a San Nicola, dove per secoli non erano mai venuti, è stato entusiasmante. Gli ortodossi che si comportavano in maniera eterodossa. Questo non c'entra con il messaggio precedente, non c'entra con la religione, c'entra con i comportamenti. Capitemi ammè.
franz


Ultima modifica di Admin il Dom Gen 17, 2010 8:10 am - modificato 1 volta.
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty ORTODOSSIA E NO

Messaggio  felice.alloggio Mar Gen 12, 2010 10:44 am

Caro Franz,
non so cosa ti abbiano riferito circa la mia "lettera alla Gazzetta" su San Nicola. Secondo quello che ho scritto, la Ortodossia e il suo contrario cioè la Eterodossia non c'entrano un bel niente. Francamente non ho avuto nessuna intenzione di suscitare un vespaio, nè credo di averlo suscitato. Lo scritto è semplicemente ironico, tant'è che ironica è stata la brevissima risposta di Lino Patruno.
Per quel che riguarda la scrittura dialettale del Pino Gioia, lasciamo che sia lui a risponderti.
Con affetto, ciao Felice
felice.alloggio
felice.alloggio

Messaggi : 139
Data d'iscrizione : 21.02.08
Località : Bari

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Re: POESIE E DINTORNI

Messaggio  GIUSEPPE GIOIA Ven Gen 15, 2010 10:05 pm

Caro Franz,
relativamente al tuo quesito confermo di aver seguito, spero compiutamente, le decisioni a cui è pervenuto il seminario sul dialetto di cui faccio parte.
Ti porgo i miei saluti
Pino

GIUSEPPE GIOIA

Messaggi : 4
Data d'iscrizione : 06.03.08

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Per Pino Gioia

Messaggio  Admin Sab Gen 16, 2010 6:43 pm

Perfetto Pino. Grazie per la risposta. Stammi bene, anzi benissimo.
franz
Admin
Admin
Admin

Messaggi : 267
Data d'iscrizione : 16.02.08
Località : Provincia di Treviso

http://www.franzfalanga.it

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty LA POESIA DI MARIO PIERGIOVANNI

Messaggio  Vittorio E. Polito Ven Feb 12, 2010 7:23 am


UNA POESIA DI MARIO PIERGIOVANNI (1927-2009), SCRITTA IN EPOCHE DIVERSE, STA A DIMOSTRARE CHE SI PUÒ CAMBIARE ANCHE SENZA GRAMMATICHE E SENZA IMPOSIZIONI E/O CONSIGLI DI COLORO CHE SI SENTONO UNICI DEPOSITARI DELLA VERITÀ.

MARIO PIERGIOVANNI, PITTORE, POETA E SCULTORE, NEL SUO LIBRO "BARI ANNI TRENTA", SCRIVE A PROPOSITO DELLA LETTURA E DELLA INTERPRETAZIONE DELLE SUE POESIE:

"Non esistendo un metodo codificato per la scrittura di un testo in lingua dialettale cui attenermi ed uniformarmi, e discostandomi da quelli adottati da altri autori, ho ritenuto valido il rappresentare le parole in relazione alla loro effettiva pronuncia dialettale con le sillabe mute e le vocali lunghe, caratteristiche tipiche della lingua barese. Pertanto le sillabe mute sono state scritte con una consonante seguita da un punto, che va quindi letta senza abbinamento con alcuna vocale, e le vocali lunghe con un'accoppiata della stessa vocale, di cui la prima accentata tonicamente".

U SÒOLE
IL SOLE

di Mario Piergiovanni
(1927-2009)
In un vicolo della città vecchia il sole fà capolino filtrano attraverso le terrazze ed i comignoli


Sc.uànn d’ò uascratìdd
e trapanann na cangèdd
u sòole
s squàgghie sop’a nu vasen.còole,
jind’a nu buàatte d ch.nzèerve.

da “Bari anni trenta” di M. Piergiovanni, Stampa Unione tipografica, Bari 1970, pag. 10

Sceuanne d’o uascratiedde
e trapananne na cangedde
u sole
se squagghie sop’a nu vasenecole,
jind’a nu buatte de chenzerve

da “Sole & Cerase” di M. Piergiovanni, Edizioni Fratelli Laterza, Bari 1981, pag. 46
Scivolando da un terrazzino
e filtrando una cancellata
il sole
si scioglie sopra un basilico,
in un barattolo di conserva.
Vittorio E. Polito
Vittorio E. Polito

Messaggi : 1011
Data d'iscrizione : 17.02.08
Località : Bari

http://www.webalice.it/vittorio.polito/

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty DEDICATO AD ANTONIO CASSANO

Messaggio  felice.alloggio Ven Giu 22, 2012 7:13 am

Dedico questa poesia ad Antonio Cassano.

Andònie Cassàne

U scecuatòre Cassàne de nome Andònie
mènze a u cambe jè pesce de nu demònie
scatte, drebblèsce e colpìsce la palle de tèste
a tutte quanne l'avversàrie nge fasce la fèste.

Aqquànne fusce sope a l'erve e u terrène
nanze e drète fasce fa' a tutte velène
donduèsce come a na vecchia e andìca nache
e a l'avversàrie le fasce assì tutte de cape.

U pallòne u passe a tutte l'alde amìsce
lèste u ammène ndrà le gamme de le nemìsce
mèndre da dèstre fusce a u cendre e a senìstre
la regì iè la so' come a u prime menìstre.

Le portìre ca cadene a l'estrèma defèse
stonne facce ndèrre malengòneche e offèse
jìdde s'avvecìne e ngenecchiàte l'aiùte
che na mane ad'alzàrse mèndre l'ecchie achiùte.

Le tefùse tagliàne e sobrattutte barìse
riunìte jìnde a la glòrie e senza cammìse
stonne sope a le spalde e atturne a Cassàne
le chembàgne festèggene u Barevecchiàne.

Picche momènde belle tutte come a chisse
a cudde uagnòne sembe nziste e sfottiste
u fàscene devendà iòmene de responzabeletà
e da ngìle u protègge DI mò ca è devendàte papà.

La giòie so' se manefèste che nu cazzecùmmere
la magliètte mane cu dèsce ca iè nu belle nùmere
nge manne tande vase e pure ca sta' lendàne
Andònie sape buène ca tutte nu' barìse u amàme.
Felice Alloggio
felice.alloggio
felice.alloggio

Messaggi : 139
Data d'iscrizione : 21.02.08
Località : Bari

Torna in alto Andare in basso

POESIE E DINTORNI Empty Re: POESIE E DINTORNI

Messaggio  Contenuto sponsorizzato


Contenuto sponsorizzato


Torna in alto Andare in basso

Pagina 1 di 2 1, 2  Successivo

Torna in alto

- Argomenti simili

 
Permessi in questa sezione del forum:
Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum.